اعتماد مخاطب به آثار ایرانی کم است


1396/11/04

مجتبی ویسی می‌گوید: مردم به شاعر و نویسنده خارجی و آثار غنی‌ای که دارند اعتماد کرده‌اند؛ این در حالی است که اعتماد مخاطبان به آثار ایرانی کم است. این مترجم و شاعر در گفت‌وگو با ایسنا

اعتماد مخاطب به آثار ایرانی کم است




مجتبی ویسی می‌گوید: مردم به شاعر و نویسنده خارجی و آثار غنی‌ای که دارند اعتماد کرده‌اند؛ این در حالی است که اعتماد مخاطبان به آثار ایرانی کم است.

این مترجم و شاعر در گفت‌وگو با ایسنا درباره استقبال مخاطبان ایرانی از آثار ترجمه به نسبت آثار تالیفی اظهار کرد: این استقبال به خاطر اعتمادی است که در طول سالیان برای  آثار ترجمه به وجود آمده است. 
او دلیل کم‌اعتمادی مخاطبان ایرانی به آثار ایرانی را این‌گونه بیان کرد: فکر می‌کنم  ممیزی و سانسور تا حدودی در ایجاد این بی‌اعتمادی دخیل است. همچنین  مخاطبان ما بیشتر از نام‌های ایرانی تحت تأثیر نام‌های خارجی قرار می‌گیرند.
ویسی خاطرنشان کرد: نویسنده‌های ما نیز کمتر خود را در معرض تجربیات جدید قرار می‌دهند تا حوزه‌های جدیدی کشف کنند و متن آن‌ها عرصه نوآوری در زبان و موضوع باشد. البته این موضوع شامل همه نویسنده‌های ما نیست اما عمده نویسنده‌های ایرانی خود را به یک فضای ذهنی بسته محدود می‌کنند و کمتر به سراغ عرصه‌هایی که به ماجراجویی و جسارت نیاز دارد، می‌روند.
این مترجم اظهار کرد: نسل‌های پیشین ادبیات ما خواننده بیشتری داشتند و در آن دوران رغبت بیشتری به آن‌ها وجود داشت. دلیل این‌که  گرایش مخاطبان به آثار ایرانی کمتر شده است به یک تحقیق جامع نیاز دارد. اما فکر می‌کنم ادبیات نسل‌های قبل ما بیشتر ورز می‌خورد، عرصه نقد پویا بود و آثار آن‌ها مورد نقد قرار می‌گرفت. این باعث می‌شد که آن‌ها خود را ورزیده کنند. این چالش یعنی توجه منتقد همیشه  وجود داشت و  نویسنده‌ها سعی می‌کردند  دقت بیشتری داشته باشند و کارهایی ارائه دهند که اثر خودشان باشد و حوزه‌های جدیدی را کشف کنند. 
او افزود: به‌جز چند کتاب‌ خاص در کشور ما سایر کتاب‌ها دیده و بررسی نمی‌شوند و نگاه تیزبین منتقد را  پشت خود ندارند و به همین خاطر نویسنده بازخوردی از کار خود نمی‌گیرد که بخواهد ذهنیت خود را متحول کند.  
ویسی همچنین درباره تأثیر رسانه‌ها بر استقبال مخاطبان ایرانی از آثار ترجمه گفت: به نظرم تعداد رسانه‌ها بسیار زیاد شده است و کتاب‌ها معرفی می‌شوند اما به علت این‌که تعداد رسانه‌ها بالاست و خبرها انبوه، معرفی کتاب‌ها در لابه‌لای اخبار گم می‌شود.
این مترجم در پایان گفت: احساس می‌کنم برای این‌که ادبیات داخلی ما قدرت بگیرد،  ضروری‌ است که تعداد منتقدان غیرجانبدار یعنی منتقدانی که به باند و گروهی وابسته نباشند زیاد شود. متأسفانه در حال‌ حاضر معدود منتقدان ما به حوزه‌های قدرت در ادبیات و باندهایی وابسته هستند و کتاب‌های مشخصی را پوشش می‌دهند و درباره آن‌ها صحبت می‌کنند، اما کتاب‌هایی با ارزش‌های ادبی بالا که در طیف آن‌ها قرار ندارند مورد توجه‌شان قرار نمی‌گیرند که این موضوع یکی از آسیب‌های ادبیات ما است.
انتهای پیام



مشخصات
نام و نام خانوادگی
ایمیل یا شماره تماس
کد امنیتی

تغییرات در رشته‌های استخدامی آموزش‌ و پرورش

پول‌نیوز - مشاور عالی سازمان سنجش گفت:‌مهلت ثبت‌نام در آزمون استخدامی ۹ دستگاه اجرایی فردا شب به پایان می‌رسد همچنین تغییراتی در رشته محل‌های آموزش‌وپرورش ایجاد شده است. حسین توکلی با اشاره ب

مسابقه خانم گزارشگر فرصت بانوان برای گزارشگری فوتبال - اخبار تسنیم - Tasnim

مسابقه خانم گزارشگر فرصت بانوان برای گزارشگری فوتبال کمپین و مسابقه خانم گزارشگر با ایجاد بستری برای گزارشگری خانم‌ها در مسابقات فوتبال شروع به کار کرد. ۳۰ ارديبهشت ۱۳۹۷ - ۱۴:۲۲ فرهنگی تلویز

زمان پخش سریال­های رادیویی در ماه رمضان - اخبار تسنیم - Tasnim

زمان پخش سریال­های رادیویی در ماه رمضان همزمان با آغاز ماه مبارک رمضان، شبکه­‌های رادیویی جوان، ایران، تهران، سلامت و فرهنگ هر شب با پخش نمایش­های رادیویی، همراه علاقه­‌مندان ر

برپایی غرفه دانش‌پژوهان و تشکل‌های شاهد و ایثارگر در نمایشگاه قرآن - اخبار تسنیم - Tasnim

برپایی غرفه دانش‌پژوهان و تشکل‌های شاهد و ایثارگر در نمایشگاه قرآن مدیر کل دفتر دانش پژوهان و تشکل‌های شاهد و ایثارگر از مشارکت و همکاری نخبگان و تشکل‌های شاهد و ایثارگر با کمیته هنر بیست و ششمین

چهل و هفتمین شماره قلک منتشر شد - اخبار تسنیم - Tasnim

چهل و هفتمین شماره قلک منتشر شد چهل و هفتمین شماره قلک به همراه ضمیمه رایگان فرفره منتشر شد. ماهنامه قلک نخستین نشریه‌ای است که با موضوع ارتقای سبک زندگی اقتصادی برای ۳ تا ۷ساله‌ها منتشر می‌شود.

بررسی ادبیات دفاع مقدس در کشورهای عربی؛ از ترجمه آثار توسط ناشران عرب تا استقبال کم‌نظیر مخاطبان - اخبار تسنیم - Tasnim

بررسی ادبیات دفاع مقدس در کشورهای عربی؛ از ترجمه آثار توسط ناشران عرب تا استقبال کم‌نظیر مخاطبان ترجمه و توزیع کتاب‌های دفاع مقدس توسط ناشران عربی موجب استقبال گسترده و کم‌نظیر عرب‌زبانان شده است.

مجموعه داستان کوتاه «معرکه عشق و خون» منتشر شد - اخبار تسنیم - Tasnim

مجموعه داستان کوتاه «معرکه عشق و خون» منتشر شد «معرکه عشق و خون» به قلم مریم بصیری منتشر شد. ۳۰ ارديبهشت ۱۳۹۷ - ۱۵:۳۰ فرهنگی ادبیات و نشر نظرات به گزارش خبرنگار فرهنگ

بررسی مصحف منسوب به امام علی(ع) در شورای عالی قرآن - اخبار تسنیم - Tasnim

بررسی مصحف منسوب به امام علی(ع) در شورای عالی قرآن یکی از مصاحف قدیمی و حائز اهمیت در ایران که منسوب به امیر المومنین(ع) است در شورای عالی قرآن، مورد تحقیق قرار می‌گیرد. ۳۰ ارديبهشت ۱۳۹۷ - ۱۵:۴۵

نحوه ثبت‌نام اینترنتی مدارس شاهد در سال تحصیلی جدید - اخبار تسنیم - Tasnim

نحوه ثبت‌نام اینترنتی مدارس شاهد در سال تحصیلی جدید مدیرکل آموزش بنیاد شهید و امور ایثارگران اعلام کرد: ثبت‌نام و پذیرش همه دانش آموزان شاهد و سایر گروه‌های ایثارگری ورودی در سال تحصیلی ۹۸-۹۷ به‌ص

توبه با گریه ثمر دارد که من با اشکهام / بذرهای توبه ام را آبیاری می کنم - اخبار تسنیم - Tasnim

توبه با گریه ثمر دارد که من با اشکهام / بذرهای توبه ام را آبیاری می کنم آرش براری از شاعران کشورمان همزمان با ماه مبارک رمضان ابیاتی را سروده است. ۳۰ ارديبهشت ۱۳۹۷ - ۱۶:۰۳ فرهنگی ادبیات و نش

مطالب سایت

تمامی اخبار دانش نیوز بدون دخالت انسانی و توسط موتورهای جستجوگر جمع آوری میشود و دانش نیوز در قبال محتوای اخبار هیچ مسئولیتی ندارد.
Royal Oriental iranien Restaurant Geneva